세계선교

d4f150a0d1820f96ea85d42f1c3eda16_1663695366_7216.png

● 선교로의 부르심과 그 여정 /  DCF 와 GBT와의 관계

대학 3학년때인 1989년 하나님의 강권적인 역사로 하나님의 말씀(빌2:9-11)을 통해 예수님을 만났고 성경을 통해 예수님을 알아 가기 시작하면서 하나님의 말씀은 나의 삶과 신앙의 전부가 되었다. 

그러던 중 이 세상에는 많은 종족이 있고 이들은 아직 성경을 가지고 있지 않다는 소식을 전해듣었고 성경번역 사역하는 선교사들을 돕고 기도하는 일에 참여하기 시작했다. 대학을 졸업하고 1991년에는 성경번역과정을 실제로 경험하기 위해 GBT캠프 위클리프에 참여하게 되었고 거기서 스탭으로 섬기시던 이성우 선교사를 만나게 되었다.  

이 만남을 계기로 당시  신봉교회와  DCF를 섬기던 강보형 목사님을 알게 되었고, 강목사님에게 DCF제자 훈련을 받게 되었다. 

그리고 1992년 강목사님의 평신도 선교의 비전을 사서 신봉교회에서 러시아 평신도 선교사로 파송을 받아 가게 되었다. 러시아에서 직장을 다니면서는 러시아 직원들과 대학생을 중심으로 성경공부를 했다. 

그리고 1993년도에 DCF에서 훈련을 받은 고영수 선교사와 결혼 해 함께 러시아로 들어가 1996년까지 일과 사역을 겸했으나 나와 아내는 우리의 비전이 “성경번역”에 있음을 확인하고 성경번역 선교사로2002년 캄보디아로 가서 차우마족 성경번역 사역을 시작하게 되었다. 

d4f150a0d1820f96ea85d42f1c3eda16_1663695438_7391.png d4f150a0d1820f96ea85d42f1c3eda16_1663695442_6727.png d4f150a0d1820f96ea85d42f1c3eda16_1663695444_8912.png

● 성경번역과 교회개척 양육사역 그리고 주일 어린이 사역
1. 성경번역 // 근본주의 이슬람 마을에서 2003-2009년까지 지내며 컴퓨터와 영어를 가르치며 번역을 시도했으나 성경을 번역한다는 것을 알게된 모어 번역자들 모두 일을 그만 두어 번역을 진행할 수가 없었다. 하나님은 우리를 지방에 있는 온건한 이슬람마을로 이사갈 수 있도록 인도해 주셨고 그곳에서 컴퓨터 반을 여는 것을 시작으로 차우마 마을 사람들과 관계를 맺으며 하나님의 인도하심으로 드디어 2011년에는 진짜 번역이 시작이 되었다. 그리고 11년 후인  2021년 10월 15일에 신약 성경 봉헌을 하게 되었다. 차우마 신약성경이 지속적으로 배포되고 읽혀지고 있으며 차우마 종족의 성경 앱이 또한 만들어져서 곧 배포될 것이다. 말씀을 읽는 차우마 사람들 가운데 부어주실 성령의 역사를 고대하고 있다.
2. 교회개척 // 2011년 번역팀이 구성되어 번역이 시작된 후 세 명의 차우마 사람에게 2014년에 세례를 베풀게 됨으로 본격적으로 예배가 차우마 마을에서 드려지게 되었고 2021년 안식년을 나오기 까지 마을에서의 예배가 지속되었다, 우리가 안식년을 나온 지금도 소수의 차우마 사람이 번역된 성경을 읽고 예배를 드리고 있다. 
3. 양육/전도사역 // 양육사역은 모어 번역자들과 매일 아침 차우마 성경을 읽고 함께 본문을 설교하고 기도하는 형태로 했었다. 그리고 번역된 쪽복음을 들고 나가 새로운 사람에게 복음을 전하고 몇몇 마을 원로와 이맘에게는 지속적으로 성경을 읽어 주고 설명을 해 주는 형태로 복음을 전했다
4. 주일 어린이 사역 // 주일날 찾아오는15-20명의 차우마 종족 아이들에게 재미있어 하는 게임으로 프로그램을 시작했다. 그리고 나서는 차우마 종족 글을 읽고 쓰는 시간을 가지고 다양한 방법으로 말씀을 배우고 암송하는 시간을 가진 후 기도로 끝낸다. 현재도 많은 인원이 오지는 않지만 소수의 아이들이 차우마 말씀을 MN으로부터 배우고 있다.
d4f150a0d1820f96ea85d42f1c3eda16_1663695585_9216.png d4f150a0d1820f96ea85d42f1c3eda16_1663695593_1375.png d4f150a0d1820f96ea85d42f1c3eda16_1663695605_1729.png

d4f150a0d1820f96ea85d42f1c3eda16_1663695606_9808.png d4f150a0d1820f96ea85d42f1c3eda16_1663695608_9594.png d4f150a0d1820f96ea85d42f1c3eda16_1663695611_9937.png 

● 신ㅇ(약) 성경 번역 
Chawma종족 전통 문자를 출판해 놓고는 이를 배포하는 것을 두고 기도를 하고 있던 어느 날 생긴 일을 나눠드립니다. 
전통문자가 출판소에서 출판되어 나왔지만 이ㅅ(슬)람은 성ㄱ(경)이 배포되는 것에 대해 부정적일 뿐 아니라 일부는 금서로 지정하고 있기 때문에 배포를 참으로 지혜롭게 해야 한다고 생각해왔습니다. 그래서 성ㄱ(경)배포는 봉헌식이 끝나고 하는 것으로 결정을 했습니다. 그렇지만 인근 마을에서 소수의 믿는 사람들이 자신의 글로 된 신ㅇ을 가지고 예배를 드리고 싶어한다는 말을 듣고는 성ㄱ(경)을 봉헌 전에 배포하는 것이 좋겠다는 생각을 다시 가지게 되었다. 만약 신ㅇ(약)이 이맘들의 손에 들어가면 어떻게 반응할까 하는 적잖은 염려와 두려움이 있었지만, 그래도 우선 종족 가운데 믿는 사람을 중심으로 조심스럽게 배포를 시작했습니다. 
이 하나님의 말씀을 전달해 주는 일에는 그것도 특히 무(슬)렘 에게는 반드시 넘어di 할 산이 있고 또한 언젠가는 반드시 정면으로 대적과 싸워야 하는 일이기에 언제까지나 출판된 성ㄱ(경)을 숨겨놓고 한권 한 권씩 배포할 수는 없는 일이었습니다. 
이 일을 두고 간절히 기도하기 시작했고 주님과 그 말씀을 의뢰함으로 그 동안 친분이 있는 이맘들을 찾아가 신ㅇ(약)을 배포하기로 했습니다. 제일 먼저는 친분이 있는 이 종족의 최고 이맘을 찾아가 예수님에 관한 책(끼땁인질)이 종족의 언어로 번역되었고 출판되었음을 말했습니다.  
그리고 이 신약(끼땁인질)은 이 세상에 있는 무수히 많은 각 민족의 글자이므로 지금까지 번역이 되었는데 드디어 Chawma 종족의 글로는 번역이 되어 자랑스럽다고 했습니다. 이제야 Chawma 종족의 글로 신ㅇ(약) 이 번역이 되어 Chawma 종족도 이제는 감사하게도 크고 작은 다른 종족과 한가지로 신약(끼답인질)은 소유한 민족이 되었음을 알려 주었습니다. 그래도 내심 거절하면 어떡하나 하는 마음으로 신ㅇ(약)을 최고 이맘에게 전해 주었죠. 
그런데 놀랍게도 최고 이맘의 얼굴이 환하게 바뀌면서 어떻게 이렇게 멋진 신약(끼땁인질)을 만들 수 있었냐고 놀랍다고 칭찬을 하면서 너무 책이 아름답다고 종족의 글자가 아름답다고 하는 것이 아닙니까! 그러면서 총 몇 부를 출판했고 한 부에 가격이 얼마인지를 물어보길래, 왜 그러냐고 했더니 최고 이맘의 그룹에 속한 모든 모스크에 끼답인질을 보내 전통 문자로된 신ㅇ(약)(끼답인질)을 비치해 두겠다고 하는 것이었고 몇 권이 필요하냐고 했더니 이백 권 정도가 필요하다는 것이었습니다. 있을 수 없는 놀라운 기적이 일어난 것입니다. 저는 즉시 최고 이맘에게 곧 이백 권을 가져다 주기로 했습니다. 
참으로 하나님이 하시는 일을 인생의 생각과 계획을 뛰어넘어서도 측량하기 어렵습니다. 배포된 성경을 통해 하나님께서 하실 기이한 구원의 역사도 기대해 봅니다. 성령님이 읽는 사람의 마음마다 강력히 역사하시어 하나님께 대한 회개와 예수 그리스도에 대한 믿음을 가지기를 간절히 기도합니다. 
d4f150a0d1820f96ea85d42f1c3eda16_1663695725_1367.png d4f150a0d1820f96ea85d42f1c3eda16_1663695728_4289.png d4f150a0d1820f96ea85d42f1c3eda16_1663695733_3247.png 

차빌립/고한나

Total 0건1 페이지
차빌립/고한나 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
게시물이 없습니다.
게시물 검색